微笑む+ず=微笑まず=微笑まないで
微笑まずにはいられません
-------------以下为转帖------------
N2重点语法点:「~ないではいられない/~ずにはいられない」
【意义和用法】:表示某种情感是说话人自己控制不住,油然而生的。「ずにはいられない」是一种书面语表达方式,在口语当中一般用「ではいられない」的形式。中文意思翻译成于“不能不......”“不得不......”。
【接续形式】:
①「动词ない形」+ずにはいられない
②「动词ない形」+ではいられない
③ 当「ずにはいられない」前接三类动词时,「する」要变成「せずにはいられない」
►"部屋が汚れていると,片づけずにはいられない"。( 房屋一脏,就会忍不住要去收拾。)
►"ここまで育てて<れた両親に感謝せずにはいられない"。( 对培养自己到今天的父母不能不表示感谢。)
►"その映画を 見たら,泣かずにはいられないと思う"。( 我想只要看了那部电影,就没法不哭。)
►"寂しい時,田舎の母を思わずにはいられない"。( 寂寞的时候,不由得想起乡下的妈妈。)
微笑まずにはいられません
-------------以下为转帖------------
N2重点语法点:「~ないではいられない/~ずにはいられない」
【意义和用法】:表示某种情感是说话人自己控制不住,油然而生的。「ずにはいられない」是一种书面语表达方式,在口语当中一般用「ではいられない」的形式。中文意思翻译成于“不能不......”“不得不......”。
【接续形式】:
①「动词ない形」+ずにはいられない
②「动词ない形」+ではいられない
③ 当「ずにはいられない」前接三类动词时,「する」要变成「せずにはいられない」
►"部屋が汚れていると,片づけずにはいられない"。( 房屋一脏,就会忍不住要去收拾。)
►"ここまで育てて<れた両親に感謝せずにはいられない"。( 对培养自己到今天的父母不能不表示感谢。)
►"その映画を 見たら,泣かずにはいられないと思う"。( 我想只要看了那部电影,就没法不哭。)
►"寂しい時,田舎の母を思わずにはいられない"。( 寂寞的时候,不由得想起乡下的妈妈。)