塞夏同萌吧 关注:11,044贴子:51,628

【此主仆,绝配】黑执事漫画单行本中国境内多种正版、盗版的鉴别

只看楼主收藏回复

塞夏镇楼!



IP属地:湖南1楼2013-07-31 19:46回复
    鉴于现在国内黑执事漫画单行本版本众多且正版、盗版鱼目混杂,甚少购买漫画且对于漫画不甚了解的同学可能会无从选择,所以这里综合介绍一下本人所了解的黑执事漫画单行本仅在中国境内的正版、盗版的数种版本的鉴别。
    希望能对大家在购买漫画单行本时有所帮助。
    当然个人能力有限,难免出现纰漏错误之处,欢迎大家予以赐教、指正。


    IP属地:湖南2楼2013-07-31 19:50
    收起回复
      直播诶…顶个


      IP属地:山西来自Android客户端3楼2013-07-31 19:52
      回复
        首先简单说一下何为正版、盗版。
        黑执事漫画单行本是由日本漫画家枢梁创作的,日本SQUARE ENIX出版社出版发售的。其他国家想要出版发售,首先必须取得日本SQUARE ENIX出版社以及枢梁的同意授权,并给予日本SQUARE ENIX出版社以及枢梁一定的版权费,然后才有权出版发售。
        比如在中国大陆地区的由安徽美术出版社出版的正版,内地的引进方取得日本方的授权并给予日本方一定的版权费,由日本方提供漫画单行本的相关图片等,出版社请专业的翻译家根据日文原台词将漫画台词翻译成中文,

        再经过一系列的修图排版装订等工作后,方可出版发售。


        IP属地:湖南本楼含有高级字体4楼2013-07-31 19:53
        收起回复
          盗版,首先没有向日本方提出授权,自然是没有得到日本出版方的同意的,也不会支付日本
          方版权费。出版漫画当然是非法出版,同时也是无本生意,利润就比取得授权的正版高得多。
          再者,盗版的漫画图片来源不可能是日本方提供的,图片的清晰度、质量等就无法保障,图片的来源可能是扫描的黑执事每月连载的杂志《月刊GFantasy》上的图,这样扫描的图片一般质量还行,但是是无法和正版的日本方提供的图片质量相比的。如果是这样,就仍需要翻译成中文,翻译的质量如何?反正是不会请专业的翻译家的,如果盗版方的业余翻译水平还行,也许质量还能看,如果翻译水平不行……读者对于剧情的理解就会受很大影响。
          如果盗版方更懒一些、更无耻一些,就直接用各种汉化组的汉化作品了。汉化组一般是无偿的为大家提供汉化过的漫画看,图片是汉化组自己花钱在日本买杂志扫描后再修图翻译的。盗版方就这样拿别人自己掏钱花精力做的东西,自己只要上网从汉化组下载图片,再photoshop一下,去掉汉化组的logo,就可以直接印刷卖钱了。当然汉化组只是为了提供给大家看,是不会提供高清的图片的,如果盗版方盗用汉化组的作品,图片质量也是无法保障的。
          总之,盗版方不取得日本方的授权就出版,首先法律上是违法的。再者,不用付版权费,不用请专业翻译家,自己几乎不用花钱,只要从网上收集图片,再送印刷厂印刷……
          可谓是无本万利的生意,比起正版的利润高得多。再加上国内对于国外漫画审核制度严格、法律上对于各种盗版的监管力度不力,因此也就造成了市面上好几种盗版的黑执事单行本。


          IP属地:湖南本楼含有高级字体5楼2013-07-31 19:54
          回复
            ①香港正版
            这个版本的正版,自然是繁体中文的,由香港玉皇朝出版社出版,目前有16本,封面同日本版。每本售价约合人民币35元
            港版的内地市面上少见,淘宝上貌似就一两家有卖。
            我个人没见过港版的,据说纸质很好,是三种正版里最适合收藏的高品质的那种,但是港版的翻译偏向粤语式翻译,不懂粤语的很难看懂。所以不懂粤语的同学就别入了。


            IP属地:湖南本楼含有高级字体8楼2013-07-31 20:01
            收起回复
              为什么内地正版是三种正版里出版发行最晚、最慢的,2011年9月才出版单行本第一本,截止2013年7月底才发行12本?
              这里就要谈谈内地国外漫画的引进流程——
              第一,国内引进方做市场调研,决定引进哪部作品;
              第二,联系境外出版社,取得该作品的授权意向书;
              第三,拿着作品授权意向书,报新闻出版总署审批;
              第四,若审批通过,则与境外出版社签授权合同,交付版税,并到版权局进行国内版权登记;
              第五,交国内出版社翻译、制作和发行。


              IP属地:湖南本楼含有高级字体11楼2013-07-31 20:08
              回复
                据此可以推测出黑执事漫画的大陆正版发行经过,大概就是——
                当初内地引进方大概觉得黑执事漫画销量会不错,决定了引进。
                然后再联系日本的出版社取得同意日本那边出版社据说不会轻易就给授权,不是说有一家要授权就会马上给,他们还会看一下如果给了这家出版社授权,出版出来的漫画质量如何,如果有几家出版社都要同一部漫画的授权,他们会挑选里面他们感觉最好的给予授权,这里取得授权就要花些日子。
                取得授权后,再向上级部门申请。据说每年内地审批通过引进的国外漫画只有几部,具体几部不清楚,反正是个位数。如果有幸黑执事提出申请的当年正好在这几部的名额里,就继续审核,如果没有名额,就得等下一年。审核过程据说很漫长,要不断地和上级部门沟通,审核个
                半年很正常。如果漫画的内容不咋和谐,审核不通过也有可能。
                上级部门审核通过后,引进方就可以和日本的出版社签合同,交版权费了。接下来就交给安徽美术出版社,翻译啊制作啊印刷啊,发行上市!
                然后以后发行每本新单行本又要上交审核……
                这就是为什么在内地市面上盗版发行了很多本,港台正版也出了很久,内地正版才姗姗来迟的原因。
                现在发行了12本,剩下的4本说不定就在审核过程中……
                黑执事漫画内地正版的出版发行真不容易啊,现在出了正版还要继续被几种盗版瓜分销量……大家就尽可能地多支持一下吧,毕竟这真的是最便宜的正版了,比盗版都便宜……


                IP属地:湖南本楼含有高级字体12楼2013-07-31 20:10
                回复
                  接下来说说内地版的不足之处
                  内地引进的国外漫画审核很麻烦,如果台词、故事情节有什么不和谐的内容,想要通过审核就得适当地改改。所以有时候一些翻译就不能最大限度地还原台词,这算是内地版翻译上的一点儿弊端吧。
                  当然毕竟也是专业的翻译家翻译的,一般情况下翻译都还挺还原的,至于夏尔和塞巴斯蒂安的名字内地版翻译有点儿拗口,貌似是翻译成西雅尔锡巴斯查恩什么的,反正都是音译,只要大致和英文名字的读音相近就行,大家就忽略这点儿小问题吧。据说名字翻译成这样也有一小部分原因是为了和盗版相区别……


                  IP属地:湖南本楼含有高级字体13楼2013-07-31 20:20
                  收起回复
                    这里所说的内地版的不足之处,是和港台正版相比较的,内地版比起盗版各方面肯定是好了不止一点儿。
                    我个人没有买过内地安徽美术出版社的版本,所以这些不足之处也都是道听途说的啦。
                    据说纸质不怎么样,当然比起盗版肯定要好,但是和港台版比,纸质真的就……
                    容易开胶,就是你如果翻漫画翻得勤便、平时看得次数多,可能这本漫画会散开……当然也不是每本都这样。
                    封面彩图的颜色会比较浓厚……


                    IP属地:湖南本楼含有高级字体14楼2013-07-31 20:21
                    收起回复
                      三种正版差不多就这些方面啦,如有遗漏,欢迎补充!


                      IP属地:湖南15楼2013-07-31 20:21
                      收起回复
                        内地的盗版,就我个人所知,有前线传媒漫典文化精品堂内蒙古出版社内蒙古人民出版社5种版本。
                        当然也有可能有遗漏的版本,有买到其他盗版的同学欢迎补充!
                        这几种盗版比内地正版出版早得多,再加上香港玉皇朝版内地市面上少见;台湾东立版相对于各种盗版有点儿小贵,而且当时没有内地正版时,台版的内地市场占有率远没有各种盗版大,想当年,各种报刊亭小书店充斥着好几种盗版黑执事漫画供人选择,而台版的还得到一些规模较大的书店才能买到……因此这几种盗版早就打开了内地市场。
                        以前没有内地正版、又嫌港台版太贵又是繁体字、盗版又是随便哪个小城市都能买到至少一种版本……所以,买过盗版的同学应该很多。
                        当然现在内地有了正版,又不比盗版贵,就完全没必要买盗版了啦!
                        我当年买漫画也比较早,又不想入台版,所以也买了盗版,是前线传媒版的。当时还和其他几种盗版相比较,才选了相对看起来质量不错的这种盗版……
                        如今前线传媒都出到19本了,强迫症的我为了凑齐全套也买到19本……不过以后不打算买盗版了……正版的以后再整套买吧……
                        因为本人买了前线传媒的,所以会重点说说前线传媒的盗版与正版的区别。
                        大家就对号入座,看看自己买了哪种版本的盗版吧!


                        IP属地:湖南本楼含有高级字体16楼2013-07-31 20:22
                        收起回复
                          ②精品堂
                          每本9.8元,现在也19本了。
                          辨别版本就看书脊最上方的“精品堂”字样

                          封面上“黑执事”、“枢 やな”字样都和日文原版的一致。
                          每本的具体封面(图片也是网上找来的)。
                          1-14

                          15-18

                          19



                          IP属地:湖南本楼含有高级字体18楼2013-07-31 20:27
                          收起回复
                            ④内蒙古人民出版社
                            每本12.8元,现在19本
                            原来还以为是和内蒙古出版社是同一个版本,貌似不是哎。

                            如图所示,书脊上清楚地写着“内蒙古人民出版社”的字样。正面照没找着,但单从书脊来看,和内蒙古出版社的版本差别挺大的,应该是两家完全不同的盗版版本。
                            这种内蒙古人民出版社的版本,在淘宝上几乎没见有卖,我也没在我们这儿的小书店见过,估计有些亲们的城市有卖吧。这种的版本市场覆盖率远低于其他几种盗版。
                            没咋找见这个版本的图。


                            IP属地:湖南本楼含有高级字体20楼2013-07-31 20:29
                            收起回复
                              这里来说一下为什么盗版单行本比日本正版都要出得快,册数出得多,封面也大部分和正版不一样。现在日本第17本都还没出,大陆盗版都19本了。
                              黑执事每个月在《月刊GFantasy》上连载一话,但是单行本一般是凑齐5话的连载才出一本。凑齐5话后,单行本还要经过一系列的工作,并由枢梁提供新的单行本的封面,之后才能在市面上出版发行。例如即将于8月27日出版的第17本单行本,收录了78-82话的内容,82话6月18日就已连载刊登,但是单行本要等到2个多月后才能出版发行。
                              但是盗版无需出版单行本的这些准备工作,也无需相关部门审批,只要等连载够5话就可以出版了,封面自然也不是还未公布的枢梁为单行本创作的新封面,所以国内的很多盗版,单行本甚至比日本的单行本还要出得快、出得多。


                              IP属地:湖南本楼含有高级字体22楼2013-07-31 20:30
                              回复