贵绪吧 关注:3,232贴子:28,713

【贵绪】LOVELESS-90话特别篇(2010.9.28)

只看楼主收藏回复

关于特别篇这么晚才制作出来 实在是对不住了!
汉化组成立之后好久才想起来还有一篇没翻译,正巧看见某位亲提起这个事情,
赶紧就联系了翻译君马上开始汉化,又赶着当时95话的图源出了,所以拖了很长时间。
也没想到撄宁蜜拜托的雷瑟斯(很感谢两位亲)很快就完成了翻译嵌字,由于处于很尴尬的状态中,也让我不知道该如何表示谢意了。
非常感谢雷瑟斯的翻译版本(之后校对也参考了雷瑟斯的翻译)。
啊~好像表达的语无伦次了~!开始放图!
-------------------------------------------------



1楼2011-04-30 21:43回复
    雷瑟斯的版本:http://tieba.baidu.com/f?z=957943016&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=30&tn=baiduPostBrowser&word=%B9%F3%D0%F7&pn=0
    请大家在此帖的20楼开始观看!


    2楼2011-04-30 21:43
    回复
      贵绪吧汉化组出品版本
      图源:晴所明至
      翻译:沉默是金&雷瑟斯
      校对&修图:Silence_kx


      3楼2011-04-30 21:45
      回复


        IP属地:上海7楼2011-04-30 22:24
        回复
          01

          02

          03

          04

          05

          


          8楼2011-05-01 09:49
          回复
            06

            07

            08

            09

            10

            


            9楼2011-05-01 09:50
            回复
              11

              12

              ------------------------------END----------------------------------


              10楼2011-05-01 09:51
              回复
                好有爱的特别篇啊!


                11楼2011-06-07 22:39
                回复
                  好- -难懂的特别篇。。。
                  “要去看高达么?
                  要去么???”


                  12楼2011-08-23 12:37
                  回复
                    这是什么………………我要看主线剧情!!!!!!!!


                    IP属地:河南13楼2011-09-05 22:47
                    回复
                      明摆着帮00做广告阿阿阿阿啊


                      14楼2011-09-22 14:30
                      回复
                        谢谢汉化组人员!!!!!!!


                        15楼2011-09-22 14:30
                        回复
                          其实立夏是兄贵控~


                          IP属地:北京16楼2011-09-23 00:07
                          回复
                            呀嘞呀嘞 为了00可以出这么多


                            IP属地:北京17楼2012-01-02 21:40
                            回复
                              大婶似乎在负责OO的人物呢~


                              18楼2012-01-12 11:20
                              回复